Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



31Übersetzung - Deutsch-Englisch - HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglischTürkisch

Kategorie Brief / Email

Titel
HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
Text
Übermittelt von Vesna
Herkunftssprache: Deutsch

HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

Titel
Hello, it's a great pity that ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von asLittle
Zielsprache: Englisch

Hello,
what exactly is the matter with you ?
It's a great pity that you don't answer any more and that a friendship has such an ending.
I would at least have expected you to give me the reason, or just to tell me that you didn't want to be friends any more. It would be OK. I think it's the only thing I can expect.
After your promises, it would at least be better than just not to answer any more.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 21 August 2007 01:01