Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



166Übersetzung - Altgriechisch-Marathi - Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischItalienischFranzösischSpanischPortugiesischTürkischBrasilianisches PortugiesischEnglischLateinEnglischItalienischArabischGriechischLateinChinesisch vereinfachtJapanischArabischChinesischFranzösischBrasilianisches PortugiesischRussischPolnischHebräischLateinUkrainischEsperantoKoreanischDänischSerbischSchwedischNiederländischBulgarischKroatischDeutschBosnischLitauischUngarischAlbanischChinesischIndonesischTschechischHindiMongolischIsländischFaröischKatalanischAltgriechischPersische SpracheVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Marathi

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Übersetzung
Altgriechisch-Marathi
Übermittelt von Bamsa
Herkunftssprache: Altgriechisch

Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Bemerkungen zur Übersetzung
με/ἐμὲ

Another possibility: Κριτής μου μόνος ὁ Θεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge
<Aneta B.>
28 Juni 2010 20:47