Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



166Traducerea - Greacă veche-Marathi - Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăItalianăFrancezăSpaniolăPortughezăTurcăPortugheză brazilianăEnglezăLimba latinăEnglezăItalianăArabăGreacăLimba latinăChineză simplificatăJaponezăArabăChinezăFrancezăPortugheză brazilianăRusăPolonezăEbraicãLimba latinăUcrainianăEsperantoCoreanăDanezăSârbăSuedezăOlandezăBulgarăCroatăGermanăBosniacLituanianăMaghiarãAlbanezăChinezăIndonezianăCehăHindiMongolăIslandezăFeroezăCatalanăGreacă vecheLimba persanăVietnameză
Traduceri cerute: Marathi

Categorie Expresie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Traducerea
Greacă veche-Marathi
Înscris de Bamsa
Limba sursă: Greacă veche

Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Observaţii despre traducere
με/ἐμὲ

Another possibility: Κριτής μου μόνος ὁ Θεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge
<Aneta B.>
28 Iunie 2010 20:47