Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



36Übersetzung - Spanisch-Englisch - Si fueras una lágrima de mis ojos...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischItalienischSpanischEnglischTürkischAlbanisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Text
Übermittelt von Vecky
Herkunftssprache: Spanisch Übersetzt von lilian canale

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.

Titel
If you were a tear in my eyes,I ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von rangel.br
Zielsprache: Englisch

If you were a tear in my eyes,
I wouldn't cry for not to lose you.
If with the crying, I could make you get back,
I would cry for all my life to have you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 26 Juni 2009 22:55