Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Griechisch - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischItalienischGriechischKroatisch

Titel
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Text
Übermittelt von iremu
Herkunftssprache: Türkisch

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

Titel
Άφησα...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von sofibu
Zielsprache: Griechisch

Άφησα πίσω το παρελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμένος/η ούτε και εσύ θα είσαι ευτυχισμένος/η
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von reggina - 30 September 2008 22:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 September 2008 19:19

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?

CC: FIGEN KIRCI

14 September 2008 19:58

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.