Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Гръцки - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИталианскиГръцкиХърватски

Заглавие
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Текст
Предоставено от iremu
Език, от който се превежда: Турски

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

Заглавие
Άφησα...
Превод
Гръцки

Преведено от sofibu
Желан език: Гръцки

Άφησα πίσω το παρελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμένος/η ούτε και εσύ θα είσαι ευτυχισμένος/η
За последен път се одобри от reggina - 30 Септември 2008 22:58





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Септември 2008 19:19

Mideia
Общо мнения: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?

CC: FIGEN KIRCI

14 Септември 2008 19:58

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.