Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Greka - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItaliaGrekaKroata

Titolo
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Teksto
Submetigx per iremu
Font-lingvo: Turka

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

Titolo
Άφησα...
Traduko
Greka

Tradukita per sofibu
Cel-lingvo: Greka

Άφησα πίσω το παρελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμένος/η ούτε και εσύ θα είσαι ευτυχισμένος/η
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 30 Septembro 2008 22:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2008 19:19

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?

CC: FIGEN KIRCI

14 Septembro 2008 19:58

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.