Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Latein-Brasilianisches Portugiesisch - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches PortugiesischItalienischGriechisch

Titel
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Text
Übermittelt von Alvarus
Herkunftssprache: Latein

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Titel
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Fernando V.
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Bemerkungen zur Übersetzung
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Angelus - 26 November 2010 16:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 März 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Anzahl der Beiträge: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 September 2010 22:18

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 September 2010 22:20

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation