Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - unsere Liebe ist ewig

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語イタリア語ギリシャ語ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
unsere Liebe ist ewig
翻訳してほしいドキュメント
Lelinha Raissa様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

unsere Liebe ist ewig
翻訳についてのコメント
Uma frase que encontrei em uma mensagem de amor
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 9月 4日 13:12





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 3日 21:09

asLittle
投稿数: 9
La langue de départ n'est pas bonne : c'est de l'allemand, et non du latin !

2007年 9月 4日 13:10

kafetzou
投稿数: 7963
I think the word "Ewing" should have been "ewig" in the original text - that would mean "forever".

CC: Francky5591

2007年 9月 4日 13:12

Francky5591
投稿数: 12396
"Dallas" influence, maybe?

2007年 9月 4日 13:22

kafetzou
投稿数: 7963
Ha ha