Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-英語 - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語 ルーマニア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
テキスト
raluca_banea様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


タイトル
Is there no happiness for me As time goes...
翻訳
英語

Dren様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Is there no happiness for me
As time goes on I love you even more
翻訳についてのコメント
Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 6月 29日 08:23





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 26日 04:29

kafetzou
投稿数: 7963
It would be more helpful if the note were in English.

2007年 6月 26日 05:04

Dren
投稿数: 21
Sorry again...

It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian

2007年 6月 26日 05:52

kafetzou
投稿数: 7963
Thanks - the title's not important.