Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Angla - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaRumana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
Teksto
Submetigx per raluca_banea
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titolo
Is there no happiness for me As time goes...
Traduko
Angla

Tradukita per Dren
Cel-lingvo: Angla

Is there no happiness for me
As time goes on I love you even more
Rimarkoj pri la traduko
Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 29 Junio 2007 08:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Junio 2007 04:29

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It would be more helpful if the note were in English.

26 Junio 2007 05:04

Dren
Nombro da afiŝoj: 21
Sorry again...

It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian

26 Junio 2007 05:52

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Thanks - the title's not important.