ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
histoirede
様が翻訳しました
Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
翻訳についてのコメント
J'ai mis "personnes", mais tout dépend du contexte, il peut tout aussi bien s'agir d'autre chose...
Pareil, le "ainsi" dépend du contexte, il traduit un "de cette façon" en rappellant ce qui a été dit antérieurement
タイトル
Persons who died in this way will not be reborn.
翻訳
英語
Maggie_55
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Persons who died in this way will not be reborn.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 2月 27日 04:06