Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - пожелание за сватба

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
пожелание за сватба
原稿の言語: ブルガリア語

Бъдете си за всичко необходими, дори в житейските прости неща. Само така през годините трудни ще покорите света. Не искайте един от друг неща невъзможни, достатъчна е и една дума добра. Изживейте заедно всички минути тревожни до мига, когато ще сте с посребрена коса. Нека очите Ви в една посока да гледат, а ръцете да милват послушни деца. Нозете Ви една пътека да следват - пътеката на радостта!

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Свадебное пожелание
翻訳
ロシア語

Keyko様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Будьте необходимы друг другу во всем, даже в простых житейских вещах. Только так вы сумеете преодолеть жизненные трудности, возникшие на вашем пути. Не требуйте друг от друга невозможного, достаточно сказать всего лишь одно приятное слово. Преодолейте вместе все невзгоды, пока ваши волосы не тронет седина. Пусть ваши глаза смотрят в одну сторону, ваши руки ласкают послушных детей, а ваши ноги пусть следуют по одной дороге - дороге радости!
2016年 12月 23日 13:53