Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Rusų - пожелание за сватба

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Bulgarų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
пожелание за сватба
Originalo kalba: Bulgarų

Бъдете си за всичко необходими, дори в житейските прости неща. Само така през годините трудни ще покорите света. Не искайте един от друг неща невъзможни, достатъчна е и една дума добра. Изживейте заедно всички минути тревожни до мига, когато ще сте с посребрена коса. Нека очите Ви в една посока да гледат, а ръцете да милват послушни деца. Нозете Ви една пътека да следват - пътеката на радостта!

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Свадебное пожелание
Vertimas
Rusų

Išvertė Keyko
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Будьте необходимы друг другу во всем, даже в простых житейских вещах. Только так вы сумеете преодолеть жизненные трудности, возникшие на вашем пути. Не требуйте друг от друга невозможного, достаточно сказать всего лишь одно приятное слово. Преодолейте вместе все невзгоды, пока ваши волосы не тронет седина. Пусть ваши глаза смотрят в одну сторону, ваши руки ласкают послушных детей, а ваши ноги пусть следуют по одной дороге - дороге радости!
23 gruodis 2016 13:53