Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Ryska - пожелание за сватба

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Bulgariska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
пожелание за сватба
Källspråk: Bulgariska

Бъдете си за всичко необходими, дори в житейските прости неща. Само така през годините трудни ще покорите света. Не искайте един от друг неща невъзможни, достатъчна е и една дума добра. Изживейте заедно всички минути тревожни до мига, когато ще сте с посребрена коса. Нека очите Ви в една посока да гледат, а ръцете да милват послушни деца. Нозете Ви една пътека да следват - пътеката на радостта!

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Свадебное пожелание
Översättning
Ryska

Översatt av Keyko
Språket som det ska översättas till: Ryska

Будьте необходимы друг другу во всем, даже в простых житейских вещах. Только так вы сумеете преодолеть жизненные трудности, возникшие на вашем пути. Не требуйте друг от друга невозможного, достаточно сказать всего лишь одно приятное слово. Преодолейте вместе все невзгоды, пока ваши волосы не тронет седина. Пусть ваши глаза смотрят в одну сторону, ваши руки ласкают послушных детей, а ваши ноги пусть следуют по одной дороге - дороге радости!
23 December 2016 13:53