Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Sezen Aksu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sezen Aksu
テキスト
Winnie17様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Mesud2991様が翻訳しました

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.

タイトル
Verflossene Zeit
翻訳
ドイツ語

Gerhard様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2014年 2月 23日 17:15





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 2月 23日 15:06

frajf
投稿数: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.

2014年 2月 23日 17:17

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Franz!