Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語スペイン語ロシア語アラビア語

この翻訳はプロジェクトNakba Research に属する।
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
テキスト
michalharis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

タイトル
الان نحن ايضا نتصرف مثل النازيين وكلي اسي
翻訳
アラビア語

maher_th様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

"الآن نحن أيضاً نتصرف كالنازيين، اقولها وكلي اسي. لا بد لنا، وبكل صراحة، إخفاء هذه الاحداث عن الرأي العام,واناأرى اننا لايجب حتى ان نلمح إلى اننا نحقق معهم."
اهارون سيزلينج, وزير الزراعة الإسرائيلي, اكتوبر1948
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 8月 9日 07:41