Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiyahudiKihispaniaKirusiKiarabu

Tafsiri hii ni ya mradi huu Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Category Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics

Kichwa
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Nakala
Tafsiri iliombwa na michalharis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Kichwa
الان نحن ايضا نتصرف مثل النازيين وكلي اسي
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na maher_th
Lugha inayolengwa: Kiarabu

"الآن نحن أيضاً نتصرف كالنازيين، اقولها وكلي اسي. لا بد لنا، وبكل صراحة، إخفاء هذه الاحداث عن الرأي العام,واناأرى اننا لايجب حتى ان نلمح إلى اننا نحقق معهم."
اهارون سيزلينج, وزير الزراعة الإسرائيلي, اكتوبر1948
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 9 Agosti 2009 07:41