Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-スウェーデン語 - Pozdrav za moju snajkicu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Pozdrav za moju snajkicu
テキスト
Natten様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

タイトル
Hälsning till min svärdotter.
翻訳
スウェーデン語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
最終承認・編集者 pias - 2009年 7月 25日 09:20





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 21日 23:05

pias
投稿数: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

2009年 7月 22日 10:25

Roller-Coaster
投稿数: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


2009年 7月 22日 15:47

pias
投稿数: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

2009年 7月 25日 09:20

pias
投稿数: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.