Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Να μ'αγαπας..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Να μ'αγαπας..
テキスト
dogo21sob様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

タイトル
mi devi amare
翻訳
イタリア語

greggiu様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.

最終承認・編集者 Efylove - 2010年 10月 11日 19:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 10月 10日 11:39

Efylove
投稿数: 1015
And another one here?
Thanks!


CC: User10

2010年 10月 11日 14:52

User10
投稿数: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"