Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - braying

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ フィクション / 物語 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
braying
テキスト
yolly様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kfeto様が翻訳しました

What kind of ugly behaviour is that you're displaying towards your father, don't bray like an ass. Are you laughing or braying, one can't tell...

タイトル
Welche Art...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Welche Art von hässlichem Benehmen ist es, das du deinem Vater gegenüber zeigst, kreische nicht wie ein Arsch. Lachst oder kreischst du, niemand kann das sagen...
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 10月 23日 14:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 19日 18:46

dilbeste
投稿数: 267
essek = Arsch ???
nein, oder ?? = Esel !

2008年 10月 19日 20:23

yolly
投稿数: 10
Ja ,du hast recht! EÅŸek heisst Esel, aber gemeint vom sinn kann es dann "auch als Beschimpfung z.b. Arsch gemeint sein