Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-ドイツ語 - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ドイツ語イタリア語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

タイトル
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
テキスト
shpresa94様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.

タイトル
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
翻訳
ドイツ語

malika84様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 7月 30日 23:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 16日 21:57

Bhatarsaigh
投稿数: 253
Sehr schöne Übersetzung!

"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber

2008年 6月 18日 17:09

malika84
投稿数: 10
danke ;-)