Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語フランス語デンマーク語ヘブライ語ヒンディー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 子供とティーネージャー

タイトル
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
翻訳についてのコメント
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

タイトル
Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
Ils s'appellent

Kyle

Ryan

Les enfants et leur mère se portent bien.
翻訳についてのコメント
Leurs noms sont : Ils s'appellent

Les jumeaux : les garçons..
最終承認・編集者 Botica - 2008年 4月 29日 17:48