Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



32翻訳 - スペイン語-英語 - Es de esos días de verano vivo en el reino de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ルーマニア語トルコ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Es de esos días de verano vivo en el reino de...
テキスト
smy様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Es de esos días de verano
vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento
nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
si pienso en ti
esa mirada tuya
No me quedan días de verano

タイトル
It's of those days of summer I live in the reign
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It's of those days of summer
I live in the reign of solitude
you will never know how I feel
no one will guess how I remember you
If I think of you and feel this life is not fair
If I think of you
this look of yours
I have no more days of summer
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 6日 17:03