Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ポーランド語 - por el amor de una mujer como tu daria todo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ポーランド語

タイトル
por el amor de una mujer como tu daria todo...
テキスト
borosuarez様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

por el amor de una mujer como tu, daria todo cuanto fui .eres lo mas hermoso de mi vida actual.TE QUIERO MI ANIA.

タイトル
za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko...
翻訳
ポーランド語

bieniek86様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko czym byłem. jesteś tym, co najpiękniejsze w moim aktualnym życiu. KOCHAM CIĘ MOJA ANIU.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 1月 6日 09:30