Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-פולנית - por el amor de una mujer como tu daria todo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתפולנית

שם
por el amor de una mujer como tu daria todo...
טקסט
נשלח על ידי borosuarez
שפת המקור: ספרדית

por el amor de una mujer como tu, daria todo cuanto fui .eres lo mas hermoso de mi vida actual.TE QUIERO MI ANIA.

שם
za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי bieniek86
שפת המטרה: פולנית

za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko czym byłem. jesteś tym, co najpiękniejsze w moim aktualnym życiu. KOCHAM CIĘ MOJA ANIU.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 6 ינואר 2008 09:30