Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - cuida tu tierra, protege tu familia

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语拉丁语法语阿拉伯语意大利语巴西葡萄牙语英语汉语(简体)德语土耳其语希伯来语

标题
cuida tu tierra, protege tu familia
正文
提交 tinito2007
源语言: 西班牙语

cuida tu tierra, protege tu familia

标题
prends soin de ta terre, protège ta famille
翻译
法语

翻译 Angelus
目的语言: 法语

prends soin de ta terre, protège ta famille
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十月 15日 13:18





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 15日 08:20

Francky5591
文章总计: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : " "protège" et non "protèges". J'ai rectifié.

2007年 十月 15日 21:49

Angelus
文章总计: 1227
It is good to know that Francky!