Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - valjak za gumu, mlin za gumu

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语意大利语德语

讨论区 演讲 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
valjak za gumu, mlin za gumu
正文
提交 veleb
源语言: 塞尔维亚语

valjak za gumu, mlin za gumu
给这篇翻译加备注
proizvodnja, mlevenje otpadne gume

标题
a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
翻译
英语

翻译 lakil
目的语言: 英语

a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
给这篇翻译加备注
This really does not make much sense and I used those words as I am not sure what kind of text this is taken from...Tx.:)

Note: If this sentence is part of a "definition" of some kind no articles are used, I think, but if it is taken out of a text articles are used. lakil
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 22日 00:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 19日 13:14

Roller-Coaster
文章总计: 930
In remark about the text it says it is about wasted rubber industry so there are many ways to translate this (too many machines which are doing more or less the same job - roll, crack etc.) Maybe you should just add "wasted" before rubber and leave it like that

2007年 十月 19日 14:18

lakil
文章总计: 249
Oh, I see...I did not see that... "wasted" sounds good. Thanks Roller-Coaster. )

2007年 十月 19日 17:56

Maski
文章总计: 326
I googled a bit, seems english language, except perhaps in the circles of people who actually do this has no special word for it either, it has an "apparatus for shredding rubber" and "machines for trituration of rubber" so i'm voting correct

2007年 十月 20日 04:22

kafetzou
文章总计: 7963
The article is incorrect here - it is not "a rubber" it is the material "rubber".

2007年 十月 20日 11:17

lakil
文章总计: 249
You are right kafetzou...Thank you. It's fixed. )

2007年 十月 21日 11:16

IanMegill2
文章总计: 1671
Hello lakil,

does this mean
a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
i.e. that the rubber was used before, but now it's garbage, and has to be disposed of or recycled or something?

"wasted" rubber is ambiguous, so I want to change it to "waste rubber," if my guess is correct!

2007年 十月 21日 16:34

kafetzou
文章总计: 7963
Sounds good, Ian.

2007年 十月 22日 00:12

IanMegill2
文章总计: 1671
Okay, I guess I'll change it and validate it, then!

If anybody has any serious objections, let me know: I'll change it back!