Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希腊语 - Project

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语意大利语罗马尼亚语保加利亚语土耳其语德语波兰语阿尔巴尼亚语法语荷兰语葡萄牙语俄语西班牙语瑞典语丹麦语爱沙尼亚语日语芬兰语立陶宛语塞尔维亚语匈牙利语加泰罗尼亚语印地语汉语(简体)世界语克罗地亚语希腊语汉语(繁体)巴西葡萄牙语挪威语斯洛伐克语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語希伯来语克林贡语库尔德语南非语冰岛语蒙古语爱尔兰语泰语
索译列单: 尼泊尔语尼瓦尔语乌尔都语

讨论区 单词 - 计算机 / 互联网

标题
Project
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Project
给这篇翻译加备注
Noun. Name of the cucumis.org section dedicated to multilingual projects.

标题
Πρότζεκτ
翻译
希腊语

翻译 irini
目的语言: 希腊语

Πρότζεκτ
irini认可或编辑 - 2006年 九月 23日 22:12





最近发帖

作者
帖子

2006年 七月 14日 11:06

irini
文章总计: 849
There's a huge problem with translating the word 'Project' in Greek. The 'available' translations are words meaning "study" (as i.e. in research), "plan" and "work" (as in work in progress).

None of them are really good translations of the general meaning of "project".

In business the word "project" is quite often used written in Latin characters. For the kind of diverse projects that are or are going to be submitted for translation only a multiple translation might work.

2006年 七月 14日 21:39

cucumis
文章总计: 3785
Hmm ok, I would choose "work" which is the closest meaning for the use of "project" on cucumis.