Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语巴西葡萄牙语法语西班牙语

讨论区 文学

标题
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
正文
提交 Titi67
源语言: 英语 翻译 Xini

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
给这篇翻译加备注
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.

标题
Le nom de la rose
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

Sous son nom la rose persiste en son essence,
[mais] nous ne tenons que les noms en leur nudité
给这篇翻译加备注
J'ai rouvé cette traduction sur le net, c'est celle qui me convient le mieux...
Francky5591认可或编辑 - 2007年 三月 15日 20:26