Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-葡萄牙语 - Pays de mes origines... ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语葡萄牙语

讨论区 诗歌 - 家

标题
Pays de mes origines... ...
正文
提交 mick9
源语言: 法语

Pays de mes origines...

Je ne suis pas née sur ta terre mais pourtant tu coules si fort dans mes veines...

Quand je te quitte, c'est avec les larmes aux yeux et le cœur gros...

C'est sans doute cela, la "Saudade", ce sentiment bien connu de tous les portugais...

La chaleur de ton peuple me manque...

Je sais qu'une partie de mon cœur battra toujours pour toi, tu es en moi, et tu as fait de moi ce que je suis aujourd'hui...

Je t'aime, grand mère.

标题
O país das minhas origens
翻译
葡萄牙语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 葡萄牙语

O país das minhas origens...

Não nasci na tua terra mas corres nas minhas veias...

Quando te deixo, fico com lágrimas nos olhos e o coração triste...

Deve ser isso, a "saudade", esse sentimento que todos os portugueses conhecem bem...

Sinto a falta do calor do teu povo...

Sei que uma parte do meu coração baterá sempre para ti, fazes parte de mim e fizeste de mim o que sou hoje...

Amo-te, avó.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2015年 五月 13日 15:25