Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Modlitwa na Wszystko

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Modlitwa na Wszystko
正文
提交 grzesio12221
源语言: 波兰语

Uwielbiam patrzeć na waszą pogardę
Wasza wiara chyba już niczym mnie nie zaskoczy.

Modlitwa na wszystko
Prośba o lepsze życie
Prośba o szacunek
Tylko co was uratuje przed nią samą…

Przyzwyczajeni, do życia w kłamstwie
Hipokryci nie mający żadnych grzechów
To wy jesteście waszym Szatanem
Walczycie ze złem, chociaż ono jest niezbędne do odczucia dobra…

Palicie książki Nietzseche’go
Przeciwstawiacie siÄ™ sztuce
Kontakt ze sztucznym Bogiem ogranicza się na waszych prośbach,
Gdyby to zrobił byłby Szatanem.
给这篇翻译加备注
Chciałbym żeby ten tekst został prztłumaczony na język angielski (USA)

标题
Prayer for Everything
翻译
英语

翻译 ch0pinhauer
目的语言: 英语

I adore looking at your loath
Your faith will not surprise me.

Prayer for everything
Request for a better life
Request for respect
But what will save you before it...

Accustomed to a life of lies
Hypocrites who do not have any sins
You are your own Satan
You fight against evil, even if it is necessary for the detection of good...

You burn Nietzsche's books
You oppose art
The contact with the artificial God stops on your requests,
If they were fulfilled, he would be Satan.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 17日 04:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 14日 17:00
"Hypocrites who don't have any sins"

2008年 十月 15日 08:15

ch0pinhauer
文章总计: 12
Thanks.