Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-丹麦语 - I've still got your face Painted on my heart

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语法语丹麦语阿拉伯语拉丁语

讨论区 歌曲

标题
I've still got your face Painted on my heart
正文
提交 gamine
源语言: 英语

I've still got your face
Painted on my heart
给这篇翻译加备注
arabe sírio por favor

标题
Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte.
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语

Jeg har stadigvæk dit ansigt
Malet i mit hjerte.
wkn认可或编辑 - 2008年 五月 28日 15:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 28日 15:07

wkn
文章总计: 332
Hvorfor ikke bare "malet på"? Det er en direkte oversættelse, og vi skal vel ikke prøve at ændre den oprindelige tekst selv om vi måske selv ville have været poetiske på en anden måde.

2008年 五月 28日 16:01

gamine
文章总计: 4611
Hej wkn. Jeg syntes, at hvis jeg brugte ordet "male", var det som om at tale om at male et bord eller noget lignende.
Jeg skal prøve at være mere akkurat.
Rettet.