Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
fotoÄŸraflardan ilki benim ki
Текст
Публікацію зроблено nurtiÅŸÅŸ
Мова оригіналу: Турецька

fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Заголовок
The first photo
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

The first of the photos is mine.
Пояснення стосовно перекладу
photos/photographs
Затверджено Lein - 30 Січня 2014 12:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Січня 2014 13:35

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
The first of the photographs is mine.

25 Січня 2014 14:05

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
I agree with Mesud.

29 Січня 2014 09:19

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
O.K

30 Січня 2014 12:23

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Ah, I see! Edited

Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided.