Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - När jag blundar

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаІталійська

Категорія Пісні - Дім / Родина

Заголовок
När jag blundar
Текст
Публікацію зроблено alexfatt
Мова оригіналу: Шведська

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Пояснення стосовно перекладу
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Заголовок
when I close my eyes
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Англійська

Sit down, we hold your hand
Tell us who you are, we are here for each other
All memories would be nothing without you.
Пояснення стосовно перекладу
second line: 'us' is not in the original but 'tell who you are' needs an indirect object (me, him, us etc) and 'us' seems most logical here.
Затверджено Lein - 29 Березня 2012 16:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Березня 2012 11:15

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hej Pia,

Could I have your vote and / or comments here please? We don't seem to have many Swedish people online these days
Thanks!

CC: pias

29 Березня 2012 15:45

pias
Кількість повідомлень: 8113
It looks good Lein!
Bravo

29 Березня 2012 16:43

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thank you!