Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Італійська - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІталійська

Заголовок
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Текст
Публікацію зроблено annoulla86
Мова оригіналу: Грецька

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Заголовок
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Переклад
Італійська

Переклад зроблено unostranotipo
Мова, якою перекладати: Італійська

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Затверджено alexfatt - 15 Жовтня 2010 17:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2010 16:17

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Жовтня 2010 17:08

User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Жовтня 2010 17:52

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Жовтня 2010 17:58

User10
Кількість повідомлень: 1173
Prego