Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Italià - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItalià

Títol
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
Text
Enviat per annoulla86
Idioma orígen: Grec

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

Títol
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
Traducció
Italià

Traduït per unostranotipo
Idioma destí: Italià

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
Darrera validació o edició per alexfatt - 15 Octubre 2010 17:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Octubre 2010 16:17

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

15 Octubre 2010 17:08

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

15 Octubre 2010 17:52

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Eυχαριστώ πολύ

15 Octubre 2010 17:58

User10
Nombre de missatges: 1173
Prego