Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

제목
η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο...
본문
annoulla86에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

η φιλη μου σπουδαζει δασκαλα.Ειναι απο την κυπρο κ κατοικά στην λευκωσια.Είμαστε 10 χρονια φίλες..Εχει διαμέρισμα και μένει μόνη της.Είναι 23 χρονών και γεννή8ηκε τον απρίλιο.Έχει και αυτή ενα σκύλο όπως εγω.Το όνομά του είναι ιρμα και είναι μικρό χοντρο και έχει χρώμα καφε και άσπρο

제목
La mia amica studia per diventare maestra. E' di Cipro
번역
이탈리아어

unostranotipo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

La mia amica studia per diventare maestra. È di Cipro e abita a Leucosia. Siamo amiche da 10 anni. Ha un appartamento e abita da sola. Ha 23 anni ed è nata ad aprile. Anche lei, come me, ha una cagnetta: il suo nome è Irma ed è piccola, grassottella e di color marrone-bianco.
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 15일 17:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 15일 16:17

alexfatt
게시물 갯수: 1538
User10, may I ask you a bridge?

Thank you in advance!


CC: User10

2010년 10월 15일 17:08

User10
게시물 갯수: 1173
Hi alex

Here you are:

"My (girl)friend studies to become a teacher. She is from Cyprus and she lives in Lefkosia. We've (are) been friends for ten years. She has an apartment and lives alone. She is 23 years old and she was born in April. She also has a dog like I do. It's name is Irma and it's small and fat, it's colour is brown and white."

2010년 10월 15일 17:52

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Eυχαριστώ πολύ

2010년 10월 15일 17:58

User10
게시물 갯수: 1173
Prego