Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Текст
Публікацію зроблено melis72
Мова оригіналу: Турецька

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Заголовок
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Затверджено lilian canale - 2 Травня 2009 13:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2009 15:22

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 Травня 2009 15:31

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Yes exactly, thank you