Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Tекст
Добавлено
melis72
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!
Статус
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Перевод
Английский
Перевод сделан
cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Май 2009 13:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Май 2009 15:22
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi cheesecake,
What about:
"If you
knew
the things I ha
ve
done for you and how
much
I
've
suffered...
1 Май 2009 15:31
cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Yes exactly, thank you