Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Text
Înscris de melis72
Limba sursă: Turcă

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Titlu
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Mai 2009 13:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Mai 2009 15:22

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 Mai 2009 15:31

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Yes exactly, thank you