Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - Wil je mama anders even laten bellen ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійська

Заголовок
Wil je mama anders even laten bellen ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Aga73
Мова оригіналу: Голландська

Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
24 Жовтня 2008 11:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2008 02:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lein, could you build a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

11 Листопада 2008 11:04

Lein
Кількість повідомлень: 3389
I think the translation is correct. I'd probably say 'Could you ask mom to call and else I'll call her from work?' but that's just another way to say the same thing. Kfeto is also right in saying it could be 'would you have mother be called' but that is unlikely to be the meaning here.