Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Nederländska - Wil je mama anders even laten bellen ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelska

Titel
Wil je mama anders even laten bellen ...
Text att översätta
Tillagd av Aga73
Källspråk: Nederländska

Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
24 Oktober 2008 11:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 November 2008 02:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lein, could you build a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

11 November 2008 11:04

Lein
Antal inlägg: 3389
I think the translation is correct. I'd probably say 'Could you ask mom to call and else I'll call her from work?' but that's just another way to say the same thing. Kfeto is also right in saying it could be 'would you have mother be called' but that is unlikely to be the meaning here.