Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Vilket error meddelande fick du pÃ¥ skärmen?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Заголовок
Vilket error meddelande fick du på skärmen?
Текст
Публікацію зроблено martinaalguren
Мова оригіналу: Шведська

Vilket error meddelande fick du på skärmen?

Заголовок
Error message
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Англійська

What error message did you get on the screen?
Затверджено lilian canale - 5 Вересня 2008 01:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Вересня 2008 00:12

wkn
Кількість повідомлень: 332
Which instead of what, if I remember my English lessons right.

5 Вересня 2008 00:19

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
HI Werner,

"Which" is usually used when we are facing a limited range of things. In a question which involves a choice between two or only a few items for example. The lack of context here drives us to use a more general word like "what".