Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - olá cunhado

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلکرواتی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
olá cunhado
متن قابل ترجمه
denizepardim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...
10 ژوئن 2007 16:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 جولای 2007 19:01

Maski
تعداد پیامها: 326
And this as well? I'm trying to catch up on some old translations though i'm not sure it will help anyone now, but still.

CC: thathavieira

26 سپتامبر 2007 03:02

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hello, brother in law!
Sorry not being here but it's important, so please translate it...it is about Arsim, I'm worried about him, I can not talk already, please check if he is well and send me an e-mail...
thank you

she forgot the comas, I had to translate from portuguese into portuguese

22 سپتامبر 2007 17:49

Maski
تعداد پیامها: 326
Ah, i didn't even see this, thank you Casper!

25 سپتامبر 2007 03:14

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
You're welcome, "crazy diamond"