Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - olá cunhado

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  क्रोएसियन

Category Letter / Email

शीर्षक
olá cunhado
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
denizepardimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...
2007年 जुन 10日 16:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 5日 19:01

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
And this as well? I'm trying to catch up on some old translations though i'm not sure it will help anyone now, but still.

CC: thathavieira

2007年 सेप्टेम्बर 26日 03:02

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Hello, brother in law!
Sorry not being here but it's important, so please translate it...it is about Arsim, I'm worried about him, I can not talk already, please check if he is well and send me an e-mail...
thank you

she forgot the comas, I had to translate from portuguese into portuguese

2007年 सेप्टेम्बर 22日 17:49

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
Ah, i didn't even see this, thank you Casper!

2007年 सेप्टेम्बर 25日 03:14

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
You're welcome, "crazy diamond"