Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - olá cunhado

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKroaatti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
olá cunhado
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä denizepardim
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...
10 Kesäkuu 2007 16:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Heinäkuu 2007 19:01

Maski
Viestien lukumäärä: 326
And this as well? I'm trying to catch up on some old translations though i'm not sure it will help anyone now, but still.

CC: thathavieira

26 Syyskuu 2007 03:02

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Hello, brother in law!
Sorry not being here but it's important, so please translate it...it is about Arsim, I'm worried about him, I can not talk already, please check if he is well and send me an e-mail...
thank you

she forgot the comas, I had to translate from portuguese into portuguese

22 Syyskuu 2007 17:49

Maski
Viestien lukumäärä: 326
Ah, i didn't even see this, thank you Casper!

25 Syyskuu 2007 03:14

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
You're welcome, "crazy diamond"