Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیصربیپرتغالی

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş
متن
malaguena پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

عنوان
Little sister
ترجمه
انگلیسی

andreitroie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You're my little sister... so, you are a little angel
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 می 2007 00:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 می 2007 00:18

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations!