Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaSerbaPortugala

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş
Teksto
Submetigx per malaguena
Font-lingvo: Rumana

Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Titolo
Little sister
Traduko
Angla

Tradukita per andreitroie
Cel-lingvo: Angla

You're my little sister... so, you are a little angel
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Majo 2007 00:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Majo 2007 00:18

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations!