Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸ

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtSerbishtGjuha portugjeze

Kategori Fjalim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş
Tekst
Prezantuar nga malaguena
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Titull
Little sister
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga andreitroie
Përkthe në: Anglisht

You're my little sister... so, you are a little angel
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Maj 2007 00:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2007 00:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations!